Catégories
Rédaction

Copywriting : 5 résolutions estivales à usage de tous

En prévision de la rentrée, quelques astuces pour améliorer son copywriting et ses compétences rédactionnelles en anglais et en français avec légèreté et sérieux.

Voici de bonnes résolutions qui ne seront rien que des mots et c’est tant mieux :). De quoi s’agit-il ? De copywriting et de compétences rédactionnelles. En effet, c’est une compétence qui s’entretient en anglais comme en français. Dans cet article, je partage mes 5 pistes pour profiter de l’été et préparer joyeusement et sérieusement la rentrée.

à découvrir au fil de l’article

1 – Quels nouveaux mots – français/ anglais – adopter ?

2 – A quels mots anglais renoncer ?

3- Comment réviser ses basiques en mode classique / en mode détente ?

3 – Pourquoi ne pas choisir entre ses dictionnaires ?

5 – Quand se mettre dans les starting-blocks pour renouveler son anglais ?

Résolution n°1 : j’adopterai (vraiment) certains mots

Enrichir son copywriting

Français

Anglais

Il est temps de revenir à ma liste

Copywriter, rédacteur ou content manager … ce n’est pas être écrivain. On écrit toujours avec un objectif et sur des thématiques préétablies. Il est donc possible de se faire une liste de 3 / 50 / 100 de mots à utiliser sans jamais avoir l’opportunité de les exploiter pendant l’année.

L’été peut être un bon moment pour revenir sur sa liste ou en établir une. A cet égard, au fil de l’année, de nouveaux mots apparaissent. Ils font partie de ceux que j’ai plaisir à découvrir pour alimenter ma liste.

Raviver le souvenir de ces nouveaux mots peut se révéler une source d’inspiration pour son copywriting. Cet article en est typiquement une illustration.

Que contenait ma liste de nouveaux mots en 2023 ?

D’une année sur l’autre, il y a des mots qui rentrent et qui sortent du dictionnaire. C’est connu. Pour les nouveaux arrivants, leur succès tient par ailleurs à leur actualité et à leur usage qui s’est répandu.

Mon Top 3 pour l’anglais

  • #ICYMI (In Case You Miss It) … il est visuel, sonore et social (réseau). Ce mot a vraiment tout pour plaire, je l’adore.    
  • Le verbe MacGyver … le défi et le sourire qu’il représente, effectivement difficile de s’en défaire.
  • Dumbphone : le téléphone qui n’a aucune fonctionnalité avancée (email, Internet). C’est tellement vrai !

Ma source : les nouveaux mots du dictionnaire Merriam Webster.

Mon Top 3 pour le français

Quelques commentaires et une surprise (voir l’image) :

  • Le verbe Chiller … si Le Petit Robert l’a adopté, tout le monde peut le faire 🙂
  • Ghoster – il n’y était pas encore ?!?
  • Porte-plume, c’est beaucoup mieux que nègre, c’est certain. Néanmoins, renoncer à ghost-writer, autrement dit à un anglicisme que j’affectionnais beaucoup, cela sera un vrai défi.

Ma source : les nouveaux mots du dictionnaire Le Petit Robert.

Résolution n°2 : je renoncerai à quelques mots

Encore des mots ? Oui, mais il y en a des magnifiques. Toujours des mots ? Non des mini-défis de copywriting à eux tout seuls.

Anglais

Diversifier son copywriting

Qui ose bannir des mots ?

1 piste pour le faire en anglais et avec le sourire : la “2023 10 banished words list » établie par la Lake Superior State University (Michigan, Etats-Unis).

Chaque année depuis 1976, cette université sélectionne et publie une liste de 10 mots à bannir sur la base de 3 critères.

  • critère n°1 : misuse – soit en français l’usage fautif
  • critère n°2 : oversuse – soit en français l’usage excessif
  • critère n°3 : uselessness – soit en français l’usage inutile

Consulter la liste 2023 parue l’année dernière

Ma première réaction à la parution de cette liste en septembre dernier « Un vrai défi pour amazing ou moving forward … des raisons se rattachant aux trois critères ?!? je sens d’avance que je ne tiendrai pas cette résolution. Pour les experts RH, le défi ce sera peut-être plutôt quiet quitting (à la mode mais inexact selon les auteurs de la liste). »

Plusieurs mois ont passé et effectivement, de mon côté, je n’y suis pas encore.  Cela a beau agacer certains, amazing ou moving forward sont des tics de langage dont on ne se débarrasse pas facilement, surtout si on travaille en marketing / communication.

Et vous, où en êtes-vous ? Y a-t-il des mots auxquels vous avez renoncé cette année ?

Anglais

Renouveler son copywriting

Il y a des mots à oublier

En copywriting, sortir de son cocon et passer à autre chose, c’est bon au sens propre comme figuré. Tous les ans, l’Oxford Dictionnary fait voter pour le mot représentatif de l’année écoulée. Pour illustrer 2022, c’est l’expression Goblin Mode qui a été choisie. En août 2023, il est donc plus que temps d’en sortir et d’en finir avec ce mot.

Résolution n°3 : je réviserai mes basiques en copywriting

Quels sont les basiques en copywriting ? L’orthographe, la grammaire et la syntaxe. Plus loin, je partage des pistes pour s’améliorer sur ces sujets en mode détente et en mode classique.

A quoi bon ? C’est important

Les fondamentaux du copywriting sont demandés sur de nombreux métiers. C’est pourquoi, une excellente maitrise de la grammaire et de l’orthographe correspond à une exigence importante côté recruteurs et entreprises. En 2021, Radio France se faisait l’écho d’une enquête Ipsos en lien avec le recrutement :

  • pour 86 % des recruteurs, « la maîtrise de l’expression écrite et orale et de l’orthographe par leurs collaborateurs est fondamentale ».
  • pour 80% des personnes interrogées, « les fautes d’orthographe, de grammaire ou de conjugaison et une mauvaise qualité d’expression à l’écrit sont rédhibitoires à la lecture d’un CV ou d’une lettre de motivation ». 

Français

Anglais

Améliorer son copywriting

En communication, le triptyque – orthographe, grammaire, syntaxe – répond à une attente des internautes. Selon une étude relayé par MailChimp : 74% des internautes se montrent attentifs à la qualité de la grammaire et de l’orthographe sur le site web des entreprises. Autrement dit, veiller aux basiques du copywriting tout comme se montrer créatif, avoir de belles notions de storytelling, de marketing et de SEO est donc essentiel.

Voici le rappel des pistes plus traditionnelles pour améliorer son copywriting en mode classique. Voici en plus, une piste pour réviser son français en mode détente et

Améliorer son copywriting en mode classique

En bref, en orthographe, grammaire et conjugaison, on n’est jamais trop bon. Lire et écrire sont deux pistes classiques pour s’améliorer. Connaître ses fautes préférées en est une troisième.

Lire

Certes, tous les jours, on mobilise ses capacités de lecture. Toutefois, en vacances, souvent on ne lit ni de la même manière, ni sur le même sujet, ni même parfois dans la même langue. C’est un moment suspendu adapté pour ouvrir des livres et avoir/prendre le temps de les dévorer plus d’une traite. Tout cela contribue sans efforts particuliers à nourrir ses compétences rédactionnelles.

Ecrire

C’est la clé en copywriting. C’est également celle du développement de ses compétences rédactionnelles.

Se relire et encore se relire : connaître ses « fautes préférées »

Des « fautes préférées » ? Ce sont les hésitations sur lesquelles on ne fait pas forcément l’erreur de façon systématique mais on s’en sait capable. Les connaître permet de se rajouter un niveau de relecture spécifique. Typiquement, par exemple, je me relis plutôt 3 à 4 fois plutôt que 2 fois s’agissant :

  • des 2 accents du participe passé du verbe créer en français
  • du E de recommendation en anglais et du A de recommandation en français.

Et puisque chacun a les siennes, et vous, quelles sont vos fautes préférées ?

Améliorer son copywriting en mode détente

Rébarbatif ? Vous avez dit rébarbatif ? Pas du tout ! En hurlant de rire, c’est possible même sur le très sérieux site de l’Académie française.

Français

Corriger et alimenter son copywriting

Plus spécifiquement, je recommande vivement à ceux qui ne les connaissent pas encore les perles linguistiques qu’on peut découvrir sur le site web de l’Académie française dans la rubrique Dire, Ne Pas Dire.

Pour toutes les fois où un sourire est au rendez-vous et pour tout ce qu’on peut y apprendre, cela vaut vraiment la peine de consulter régulièrement ces pages web.

Que contient la rubrique Dire, Ne Pas Dire de l’Académie française ? Plusieurs sections, à savoir :

  • les Emplois fautifs,
  • les extensions de sens abusives,
  • les néologismes & anglicismes,
  • les bonheurs et surprises,
  • un bloc-notes,
  • et le courrier des internautes.

Personnellement, j’ai un faible pour le courrier des internautes, là aussi, il y a toujours des découvertes à faire. Et certaines questions font plus sourire que d’autres.

Une astuce – re-sélectionner « courrier des internautes » dans le champ de recherche en partie droite de l’écran car cela donne accès à toutes les questions (pas seulement les plus récentes) posées par les internautes et aux réponses de l’Académie

5 exemples de ce qu’on peut (re)découvrir avec un sérieux sourire

Grammaire

Une question classique pour les marketeurs

Le genre des marques

Une internaute a demandé comment on détermine le genre, masculin ou féminin, des marques en France.

Elle a illustré sa question avec des exemples de ce qui se fait en italien. L’ Académie a répondu et apporté des précisions en donnant des exemples.

La réponse de l’Académie

Vocabulaire

Ma question coup de coeur

Toujours le genre, le digital en plus

Comment détermine-t-on le genre des nouveaux mots ? Et en particulier comment cela a été fait pour le terme ordinateur ? 

La réponse de l’Académie

Grammaire

Un souvenir d’enfance et d’école …

Pourquoi donc existe-t-il des verbes irréguliers en français ? Une question que je me suis souvent posée il y a longtemps.

La réponse de l’Académie

Syntaxe

Un retour en enfance et en vacances

De la différence entre Allons manger mamie ou Allons manger, mamie … la réponse est aussi mignonne et pointure que la question.

La réponse de l’Académie

Anglicismes

Une suggestion pour les recruteurs ?

Un nom de métier

L’ Académie française suggère de parler d’experts en mégadonnées plutôt que de data scientists.

En revanche, vérification faite, ce terme ne semble pas encore adopté. En août, aucune annonce sur le site de l’APEC ne comportait ce titre et une seule comprenait le terme mégadonnée.

Les suggestions de l’Académie

Résolution n°4 : entre mes dictionnaire, je ne choisirai pas

Français

Sources de référence et copywriting

2 sources de référence immuables

D’autres avant moi l’ont dit, Le Petit Robert et le Petit Larousse, soit les 2 dictionnaires de référence en français, ne fournissent pas exactement les mêmes informations. C’est pourquoi, consulter les deux peut se révéler utile.

Le Petit Robert, je l’aime tout particulièrement. C’est mon premier dictionnaire. Il insiste sur la terminologie et j’ai étudié plusieurs langues. Résultat, c’est mon usine à mots préférée. Pour autant, ce n’est pas le seul dictionnaire qui m’a accompagné. Enfant, consulter le Petit Larousse de mon frère m’a également été précieux pour enrichir mon vocabulaire au fil de l’eau.

Tous les ans, ces deux dictionnaires ajoute de nouvelles entrées. C’est l’occasion d’apprendre des choses, de renouveler son vocabulaire mais aussi d’observer quelles thématiques ont été au coeur des débats récemment. Ainsi, les médias s’en font toujours l’écho.

Des mots qui se renouvellent

Cette année, j’ai utilisé des sources supplémentaires pour m’informer. Notamment, l’article Nouveaux mots du Petit Larousse et du Petit Robert 2023 : que disent-ils de nous ? de Sandrine Campese diffusé sur le blog du Projet Voltaire faisait une excellente synthèse des nouveaux mots sélectionnés par ces deux dictionnaires.

Cet été, j’ai relu cet article. Période estivale oblige, je me suis concentrée sur les termes positifs. A cet égard, j’ai prêté une grande attention au verbe chiller adopté par le Petit Robert. En effet, jusqu’ici, j’hésitais à l’utiliser à l’écrit. A côté de cela, les noms de douceurs culinaires adoptés par le Larousse se prêtaient très bien à ma fringale de mots.

Néanmoins, je n’ai pas manqué d’être, à nouveau, surprise. De quoi donc ? Le terme NFT n’est rentré qu’en 2023 dans le dictionnaire, qu’il s’agisse du Larousse ou du Robert. Par contre, j’étais ravie de constater que le terme Crypto Art a lui été sélectionné en supplément par Larousse cette année.

Résolution n°5 : je me mettrai dans les starting blocks

Anglais

Renouveler son copywriting

L’année dernière, c’est en septembre que le Merriam Webster a publié sa liste de nouveaux mots. Il y en avait 370 et parmi eux quelques bijoux évoqués dans cet article.

En conclusion, une chose est sûre : quitter définitivement le Goblin Mode évoqué plus haut dans cet article c’est la meilleure chose à faire pour développer ses compétences en copywriting.

Si cet article vous a plu, n’hésitez pas à en parler autour de vous.

L’histoire de ma prochaine opportunité professionnelle, je la commencerai très volontiers par Il était une fois un article …

A venir bientôt

Si à choisir, ce sont plutôt les marques notoires et les marques du quotidien qui vous intéressent, je vous invite à consulter l’article : Marketing et fautes de français.

Vous y retrouverez autour d’exemples concrets de comment on peut maltraiter la langue pour le bien de tous ou s’afficher négativement pour une simple coquille.

Crédit image : la première image de tableau par Barbara Alane / Pixabay, le reste images présentes sur cet articles ont été réalisés avec les ressources disponibles sur Canva